Поглиблення міжнародних стосунків вимагає мовної гнучкості. Закордонні представництва, іноземні працівники, міжнародна торгівля – все це потребує текстів на різних мовах, при цьому надзвичайно необхідним є добре розуміння юридичної термінології та структури самого права. Ми виконуємо письмовий переклад юридичної документації для багатьох підприємств з різних галузей.
Для кого
- Для бізнесу
- Для відкриття бізнесу закордоном
- Переклади контрактів, довідок, довіреностей, витяги з судових реєстрів.
Для яких цілей
Ми можемо запропонувати Вам письмовий переклад:
- трудового договору
- банківських документів
- договору купівлі продажу, дарування
- документів для спадкування
- свідоцтв про право на спадщину
- заяв
- позовів
- угод
- рішень суду
- контрактів
- кримінального права
- цивільного права
- банківського права
- міжнародного права
- договорів страхування
- довіреностей та інших аналогічних документів